Devanagari |
Transliteration |
English Literal Translation |
ॐ जयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the whole Universe |
स्वामी* जयजगदीशहरे |
Swāmī* jaya Jagadīśa hare |
Mighty Lord of the whole Universe |
भक्तजनोंकेसंकट, |
Bhakta janoṅ ke saṅkaṭa |
The agonies of devotees |
दासजनोंकेसंकट, |
Dāsa janoṅ ke saṅkaṭa |
The sorrows of devotees |
क्षणमेंदूरकरे, |
Kṣaṇa meṅ dūra kare |
In an instant, thou removest |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the whole Universe |
जोध्यावेफलपावे, |
Jo dhyāve phala pave |
He who’s immersed in devotion |
दुखबिनसेमनका |
Dukha binase mana kā |
His mind’s sadness ceases |
स्वामीदुखबिनसेमनका |
Swāmī dukha binase mana kā |
Lord, his mind’s sadness ceases |
सुखसम्पतिघरआवे, |
Sukha sampatī ghara āve |
Joy, prosperity enter the home |
सुखसम्पतिघरआवे, |
Sukha sampatī ghara āve |
Joy, prosperity enter the home |
कष्टमिटेतनका |
Kaṣṭa miṭe tana kā |
A body free of problems |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the whole Universe |
मातपितातुममेरे, |
Māta pitā tuma mere |
Thou art my Mother and Father |
शरणगहूंमैंकिसकी |
Śaraṇa gahūṅ maiṅ kisakī |
Whom should I take refuge with |
स्वामीशरणगहूंमैंकिसकी |
Swāmi śaraṇa gahūṅ maiṅ kisakī |
Lord, whom should I take refuge with |
तुमबिनऔरनदूजा, |
Tuma bina aura na dūjā |
Without thee, there is no other |
तुमबिनऔरनदूजा, |
Tuma bina aura na dūjā |
Without thee, there is no other |
आसकरूंमैंजिसकी |
Āsa karūṇ maiṅ jisakī |
For whom I would wish |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the whole Universe |
तुमपूरणपरमात्मा, |
Tuma pūraṇa Paramātmā |
Thou art the ancient great soul, |
तुमअंतरयामी |
Tuma Aṅtarayāmī |
Thou art the omnipotent master |
स्वामीतुमअंतरयामी |
Swāmi tuma Aṅtarayāmī |
Lord, thou art the omnipotent master |
पारब्रह्मपरमेश्वर, |
Pārabrahma Parameśwara |
Perfect, Absolute, Supreme God |
पारब्रह्मपरमेश्वर, |
Pārabrahma Parameśwara |
Perfect, Absolute, Supreme God |
तुमसबकेस्वामी |
Tuma saba ke swāmī |
Thou art the Lord of everything and everyone, |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the whole Universe |
तुमकरुणाकेसागर, |
Tuma karuṇā ke sāgara |
Thou art an ocean of mercy |
तुमपालनकर्ता |
Tuma pālanakartā |
Thou art the protector |
स्वामीतुमपालनकर्ता, |
Swāmī tuma pālanakartā |
Lord, thou art the protector |
मैंमूरखखलकामी |
Maiṅ mūrakh khala kāmī |
I am a simpleton with vain desires, |
मैंसेवकतुमस्वामी, |
Maiṅ sevaka tuma swāmī |
I am a servant and thou art the Lord |
कृपाकरोभर्ता |
Kṛpā karo Bhartā |
Oh Lord, Grant me thy divine grace |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the Universe |
तुमहोएकअगोचर, |
Tuma ho eka agochara |
You are the one unseen |
सबकेप्राणपति, |
Sabake prāṇapati |
Of all living beings |
स्वामीसबकेप्राणपति, |
Swāmī sabake prāṇapati |
The Lord of all living beings |
किसविधिमिलूंदयामय, |
Kisa vidhi milūṅ dayāmaya |
Grant me a glimpse |
किसविधिमिलूंदयामय, |
Kisa vidhi milūṅ dayāmaya |
Grant me a glimpse |
तुमकोमैंकुमति |
Tumako maiṅ kumati |
Guide me along the path to thee, |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the Universe |
दीनबंधुदुखहर्ता, |
Dīnabaṅdhu dukhahartā |
Friend of the helpless and feeble |
ठाकुरतुममेरे, |
Ṭhākura tuma mere |
Benevolent saviour of all |
स्वामीठाकुरतुममेरे |
Swāmī ṭhākura tuma mere |
Lord, benevolent saviour of all |
अपनेहाथउठाओ, |
Apane hātha uṭhāo |
Lift up your hand |
अपनेशरणलगाओ |
Apane śaraṇa lagāo |
Offer me thy refuge |
द्वारपड़ातेरे |
Dwāra paṛā tere |
At thy feet |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the Universe |
विषयविकारमिटाओ, |
Viṣaya vikāra miṭāo |
Removing faults of the mind (like ego, greed, selfishness etc.) |
पापहरोदेवा, |
Pāpa haro Devā |
Defeating evil, Supreme Soul, |
स्वमीपापहरोदेवा,. |
Swāmī pāpa haro Devā |
Lord, defeating evil |
श्रद्धाभक्तिबढ़ाओ, |
Śraddhā bhakti baṛhāo |
With all my Faith and devotion |
श्रद्धाभक्तिबढ़ाओ, |
Śraddhā bhakti baṛhāo |
Oh Lord, With all my faith and devotion |
संतनकीसेवा |
Saṅtana kī sevā |
In Eternal Service Unto Thee, |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Mighty Lord of the whole Universe |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagdīśa hare |
Oh Lord of the whole Universe |
स्वामीजयजगदीशहरे |
Swāmī jaya Jagadīśa hare |
Mighty Lord of the whole Universe |
भक्तजनोंकेसंकट, |
Bhakta janoṅ ke saṅkaṭa |
The agonies of devotees |
दासजनोंकेसंकट, |
Dāsa janoṅ ke saṅkaṭa |
The sorrows of devotees |
क्षणमेंदूरकरे, |
Kṣaṇa meṅ dūra kare |
Thou instantly removest |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the whole Universe |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the whole Universe |
ॐजयजगदीशहरे |
Om jaya Jagadīśa hare |
Oh Lord of the whole Universe |